품질측정

각 프로젝트는 숙련된전문가가 번역 업무를 시작하기 전에 연구 과정을 거칩니다.번역이 끝나고 나면, 해당 프로젝트는 철저한교정 절차를 수행하고 이 후 문서가 고객에게 최종적으로전달 되기 전에 영역전문가의 검토 작업을 한 번 더 거치게 됩니다. 프로젝트가 할당되기 전에는 데이터베이스를 이용하여 독점 번역가를 선택합니다. 가장 제격이면서도 적합한 번역가, 교정자, 검토자로 이루어진 팀이 여러분의 프로젝트에 투입됩니다.이와 같은 지침 원칙에 따라 고객의 신뢰를 얻으며 양질의 서비스를 제공합니다. 결론적으로 이 모두는 고객을 얻는 것에 대한 것이 아니라, 모든 프로젝트에서 고객을 만족시키는 것입니다. 본 회사는최상의 결과물을얻기 위하여 다음과 같은 품질 점검 과정 철저하게 이행합니다.

품질점검과정: 

 

 

                 

 

 

연락처

  • Plot No. A-52, 

2nd Floor, Opp. Mother Dairy, 

Pandav Nagar Main Market,

DELHI 110092, INDIA

+91-99 90 094796

spambots으로부터 이메일 주소가 보호되었습니다. 보시려면 JavaScript를 활성화하세요.

번역 가능한 언어  
아랍어 번역 인도네시아어 번역
아삼어 번역 이탈리아어 번역
벵골어 번역 일본어 번역
중국어 번역 칸나다어 번역
네덜란드어 번역 한국어 번역
플라망어 번역 말라얄람어 번역
프랑스어 번역 마니푸르어 번역
독일어 번역 마라티어 번역
구자라티어 번역 미조어 번역
힌디어 번역 오리아어 번역

 

  번역 카테고리
페르시아어 번역 책 번역
포르투갈어 번역 서류 번역
펀자브어 번역 전자학습 번역
러시아어 번역 게임 번역
스페인어 번역 교정 서비스
스웨덴어 번역 리포트 번역
타밀어 번역 입찰보증 번역
텔루구어 번역  
태국어 번역  
우르두어 번역